Wow. This is the only podcast I finished from beginning to the end without fast forwarding. (Except the ads 😅) Start to have a better understanding of Uncle Roger and his dilemma. I hope China people have broader perspective.
@@IanLiew87probably because of many Malay and Indian drinks are generally sweeter. Actually even our coffee drinks in Kopitiam, are generally sweeter than coffee drinks you can get in Taiwan. The concept of less/no-sugar kinda only came into Malaysia at least after 2015. (I studied in Taiwan during 2011-2015, back then when I went home, many drinks are by default sweeter than I used to in TW). I guess that’s how the stereotype came from.
I totally understand why Nigel needed time to chew on the pearls. I also very much ate through my bubble tea too. Just need to differentiate eating and drinking. Hence hardly buy bubble tea.
Uncle roger still doesn’t understand, when you get cancelled in China, it’s China cancelling themselves. Hearing him saying he wouldn’t have collabed with Mike cheng is disappointing
Don't open fried rice restaurants in Taiwan. Uncle Roger should try a traditional Malaysian food restaurant in Taiwan. The only Malaysian food in Taiwan is Bak Kut Teh 肉骨茶. I am sure Uncle Roger could promote more Malaysian food to Taiwanese.
32:55 Uncle Roger 很認真一直在找機會發言
結果一開口:LA 珍珠 better than 台北的 (轟動 XD)
当台湾人总是嘲笑小粉红的政治玻璃心,台湾人的珍珠玻璃心更搞笑
百靈果你們居然置頂這則留言而不置頂Nigel本人的留言😂
@@Serene1993哈哈好不给脸
@@Serene1993nigel本人的留言好像是昨天看的時候有置頂,應該是今天換這則留言置頂
他那則留言是最高like數, 系統已經自動置頂😂 @@Serene1993
FUIYOH 謝謝你們陪我聊天!台灣珍珠不錯😂
活捉!
有神快拜
🇹🇼🇲🇾 歡迎來到台灣 Selamat datang ke kampung saya Taiwan 😆 🎉
FUIYOH~
Lol….I’m watching the weejio the same time with uncle Roger….lovely
⬇️Anak Malaysia 觀看人數🤣
我台灣人我也點了讚(自首)
Kami semua saudara-saudari😂😂😂
Mantap
来个广告,来个公平正义的马来西亚😂😂
Hijau
這集大概是全部集數中真正讓很多鄉民碗敲到快破的那種,台灣人相對其他國家真的很熱愛迷因
也相對的是一個迷因墳場的島嶼
看完覺得Uncle Roger除了幽默之外,在講自己的事業發展時非常專注,內容也超過絕大多數百靈果訪問過的台灣演藝/喜劇人員的談話深度跟層次,有種兩位主持人以為話題會停留在一樓,來賓突然講三樓的事無法接上的落差感
明明後兩句話不打也可以很明確的表達你的想法。如果只是想攻擊主持人,你直接講也會有很多人認同,踩一捧一大可不必。
@@user-puchi_rascal他哪有踩一捧一
@@user-puchi_rascalduck不必
他是高智商资优人群哦,从小就是学霸那种
這集翻譯神!字幕神!這翻譯字幕太讚!
尤其中國那邊換成用簡體字 LUL
是愛,裡面加翻譯人的愛
@@吳健豪-h7u 我也有注意到那裏,真是太細節了哈哈哈
靠腰,我看到一半才看到這個留言...cc字幕沒開
終於有好字幕了
如果你們是uncle roger 的侄子侄女,那你們都是我親戚
亲戚你好👋🏻
我国的首相最喜欢说:“我们都是一家人”。。。😂😂😂
Hi🫵🤓Aunt Heren
Haiiiya emotional damage …
你如果我們是 你必須來吃我的大懶覺 來證明😂
既然人生離不開出生、辱華、死亡,與其戰戰兢兢在不清楚紅線情況下無意觸犯,倒不如主動的狠狠辱一次免除後患。Nigel的成功證明會英文的話,外面的市場根本很大,不要只盯着一地方畏首畏尾。
(雖然身住香港的我很想看一次現場)
什么呀,明明是之前一直有人拿他给中国道歉的事来嘲笑他,所以他就自爆了,他怎么可能不知道红线,是他想放弃大陆市场的吗?笑死,是因为他的类型根本不符合大陆市场,是搞不到钱了,就自爆来赚了一笔反华的钱。
其中一件事,是「繳稅」啦~!! 😆
其实也不是一味看钱啦,最重要可以发挥创意 大家开心。他真心看钱的话 就不会得罪。
@@syee86 主要是他在大陆真的赚不到钱,他的粉丝在大陆并不多
@@中华人民共和国台-k4hBig bullshit
15:38
被主持人說馬來西亞連門都沒有
Uncle Roger 很有風度跟智慧的回答👍🏻
反應好快
而且緊接著他就提到他住的旅館竟然停電,這代表他的確有覺得之前主持人說馬來西亞沒有門是因為覺得馬來西亞可能比較落後,所以讓他突然想到,台灣怎麼會發生旅館停電這種很落後的事情⋯⋯
Ya it's a good comeback.
这两个台蛙🐸很jibai
台灣人沒有自覺自省能力
Uncle Roger 的uncle 灵感是来自他的时代的外头陌生叔叔所有的刻板印象。
这类uncle 穿着有自己的执着,类似uncle roger 的穿着。
说话很敢,很直接,即使对象是刚在路上认识的陌生人。
而且很爱指指点点,或者抱怨不满。
虽然这类uncle有时候说出的话会给人感觉很没有礼貌,但是又无法否认他们的某些观点是有点道理的,逻辑自洽的。
这就是让人觉得好笑,和幽默的地方。
所以年轻的我们,也很少会跟这类uncle争辩,通常会被他靠北得哭笑不得,但我们小年轻也很少跟他走心,都是一笑置之。
可能他们只是有点寂寞,想找个人拌嘴聊天吧。
不确定其他地方有类似这种,有点多管闲事,有点负能量但是好笑,又爱到处靠北人家,讲话超直的uncle吗?
有的话,你就会有共鸣。
说白了就是素质低。就本人而言真的get不到任何好笑,不是针对Nigel,只说uncle Roger这个人设,我真的尽力了,我不是道德警察,但真的很厌恶爹味(我们大陆的叫法)
终于被迫认真做字幕啦!!!!🤣
週日news 有說,這集是專門找翻譯人員翻譯的。
其實兩三年前有部分影片就有在找外包翻譯,但翻譯的費用不少,且不是每支影片都有高觀看率;後來有使用AI翻譯,但觀眾(X)又嫌棄錯字多⋯😅
@@ChuSY6121 謝謝分享
真的😂
這次的字幕可能是你們這個節目有史以來最好的一次,值得鼓勵。
這次的字幕翻譯很有水準~~好用心的翻譯。
Wow. This is the only podcast I finished from beginning to the end without fast forwarding. (Except the ads 😅)
Start to have a better understanding of Uncle Roger and his dilemma. I hope China people have broader perspective.
no,they won't.
这人上来就说中国政府监听,用华为的都被监听,什么时候他敢说用苹果的被美国人监听?
there is youtube premium hahahaha
很好看的一集😂被uncle Roger圈粉了❤️而且可以練英文聽力👍🏻👍🏻
42:28 字幕還改成簡體太好笑了😂
當可以看懂簡繁兩字的馬來西亞人也沒注意到,因為我們的報紙標題是繁體,內文是簡體。 這麼一說42:28, 還挺有意思的 哈哈😂
其實真的不錯!認真比較邰哥、康永哥、uncle Roger 。這幾場看下來R>邰哥>康永哥,真心覺得訪談風格能一直維持在R這場的水平。
其實是因為Roger的背景(亞洲+美國)還有職業與生活型態與百靈果高度類似,邰歌的是職業部分重疊但是生活背景完全不一樣,康永哥是他們抱著敬畏的心去訪問反而把百靈果活潑的一面壓制了下去。
@@crazyericlin凯利对康永那么没礼貌也能被你讲成什么敬畏之心我也是醉了
@@iancxy1805 濾鏡
我覺得凱莉對康永有一種想要挑戰傳統媒體、挑戰雞湯、挑戰能不能問倒康永、挑戰問出八卦,然後又一直挑戰輸了,所以感覺有點沒禮貌😅
可能因为无论做喜剧还是内容创作来说,百灵果跟Nigel也算各种意义上聊得来的同行😂?Nigel本身也有做过一段时间的podcast经验,所以对谈起来整体观感很流畅吧。那个英国时期做的haiyaa podcast超好笑可惜因为搬去LA停更了。
那個隨身攜帶MSG的男人來囉
36:38 這裡開始真的笑到肚子痛🤣🤣🤣
應該給他一杯msg奶茶😂
I am Malaysian. Proud
喜歡Uncle Roger跟百靈果聊這麼久,喝飲料部分太有喜感XDD
超級同意!希望可以單獨把Uncle Roger試喝&評論各家飲料那段剪出來,超好笑的看了心情很好~
在大陆看过一场英文脱口秀,演员问一名观众最近去了哪些国家旅游,观众回答"xxx, xxx, and taiwan",演员倒吸一口凉气,那位观众赶紧补充", which is a part of China." 所以Roger说的是真的hhhh
不过当时节目效果很好,全场爆笑
好奇演員是英文母語者?(外國人?)😅
@@paradisekiss922 不是hhh
@@qwerasdxc會不會是norah?看她的yt都是在上海做stand up comedy但是都是講英文
@@user-r4i1r 具体是谁我就不说啦😂 担心给演员带去麻烦
如果你訪問的對象不是穿橙色襯衫,Then you shouldn't call it Uncle Roger. It's Nigel Ng.
That’s why they self-correct several times
身為馬來西亞出生,在台灣長大的華僑。我只能說雖然台灣人對自己的小吃很自豪,但是面對馬來西亞來的遊客推薦吃的東西真的要花很大的心思。
例如說喝完馬來西亞的Teh Tarik,在台灣基本上我是不喝台灣的珍珠奶茶的。😝
还好啦,只是吃了两天后就觉得味道太单调,满足不了马来西亚多元的风味。
@@AddyLepak 台灣除了夜市小吃,台灣的中國各省的菜都很道地。這個馬來西亞就找不到,很推薦試一試。
@@schumi1201 马来西亚人(除了我)都很喜欢中国的麻辣,其他小吃都不怎么好卖,所以到了台湾应该也不会特别感兴趣。
台湾最好吃的东西就是卤肉饭,超爱,去玩7天,4天在吃卤肉饭🤣
現在珍珠奶茶在台灣只能算是基本款了,
很多飲料店出了一堆新品,
飲料裡各種的甜品都有人加,
多到我不知道是在喝飲料還是吃甜食。
52:35 這段真的很好笑,因為一般都是上海人嘲笑或歧視其他地方來的移民說的上海話有口音,like“剛波寧”(江北人/蘇北人),or “洋涇浜”。
第一次见到南洋华人说大陆人华语不标准的,一般都是马来西亚人说他们自己华语不标准
今日晚餐:老闆一份炒飯,double MSG
致死量MSG
因為來賓太強不得不看的各位
你們還會再來的 哈哈😂
恩恩 這是真的 幾次都是因為被推播到想看的來賓才會點進來看 平時真的不會來看沒錯
Uncle roger 都請來了 Steven He不知道有沒有機會也請來。因該會很有趣😂
應
應
Emotional Damage 😅
應
…啦淦
Shanghai fan here🤣🤣🤣the accent part sounds like the best part to me🤣
Also I was at uncle’s show in Sydney and the crowd work was FUNNY AF 😝
说实在的,uncle roger说珍珠也就珍珠没特别之类的,我真的超认同,生在马来西亚真的可以遇到太多太多来自各国的美食,去了台湾几次也稍微做了所吃过的美食做对比真的会觉得普通不特别,毕竟真的真的在马来西亚有很多老板到各个国家学了厨艺再回来开餐厅,不然就是各个国家的人跑来这边开餐厅,所以才一堆好吃的异国美食~ 但是通常这些餐厅都需要稍微找一下才找到,抖音/小红书/IG等等介绍的基本上大部分都是bullshit,要自己慢慢探店才会找到OK的
想问下在马来西亚的话推荐哪些餐厅呢?
台湾珍珠有嚼劲,回甘,配奶茶绝对是世界第一的饮料。
@@当当-k5l老头子原来爱化学产品,难怪脑袋越来越有问题😂😢
毕竟马来西亚的珍珠是台湾进口的 -by某连锁饮料店前员工
@@leeadam9769 这个应该也不是秘密了啦,都知道的,所以吃到来没差别咯,除非用那种好像果冻还什么的那样怪怪的还说是珍珠的,那个我就比较好奇是哪里进货的
haiyah! I waited so long already! finally! tonight going to standby fried rice to eat while watch this interview!
U ate fly rice … fuiyoh
從頭到尾都很好看
I'm from Malaysia, I don't drink sweet stuffs or eat anything sweet.
totally, so strange that they hold onto that stereotype 😄
@@IanLiew87probably because of many Malay and Indian drinks are generally sweeter.
Actually even our coffee drinks in Kopitiam, are generally sweeter than coffee drinks you can get in Taiwan. The concept of less/no-sugar kinda only came into Malaysia at least after 2015. (I studied in Taiwan during 2011-2015, back then when I went home, many drinks are by default sweeter than I used to in TW).
I guess that’s how the stereotype came from.
I'm from Malaysia, I love drink sweet beverages or eat sweet foods( depend what food)
+1
same, Malaysian drinks that is sweet are mostly made by Malay, most Malaysian Chinese don't like to be that sweet.
去馬來西亞吃過,就會發現挖賽怎麼什麼都那麼好吃,'瞬間覺得我們自己的東西還好 哈哈
MSG😂
I wait for this uncle Roger content nearly a month 🤣
這集大家都聊得好開心好可愛,Uncle Roger講話真的好幽默XD
Salute Uncle Roger… said Malaysian Chinese… outsiders will say they are Chinese Malaysian…❤你是马来西亚华人
那時候uncle roger道歉鬧到沸沸揚揚 身為馬來西亞人的我有點生氣😂為什麼要跪舔中共⋯但是聽了這一集才知道不是他本人寫的😊好吧會繼續支持uncle roger❤
那個聲明真的很白癡 ,更何況影片中也沒任何政治意涵;不過法輪功的部分我是覺得確實是要切割的,拜活佛、製造假新聞(當時不清楚,但近年傳了一堆反疫苗新聞)、不該吃藥該信教、神韻也有人權爭議,被中共迫害是一件事,他們本身也做惡是另一件事
喝飲料喝到一半突然開車真是笑死我了,Fuiyoh 😂
great you guys speak English.
was a subscriber many years but couldn't understand. lol
just have to practice listening or read the chinese subtitles when they do throw those in... not all the time though... :-/
Omg
終於看到他上百齡果in person. My ABTaiwanese teenager daughter would love see him on the podcast and speaking Chinese 👍🏼
志祺七七團隊應該要向他道歉才對
那個爭議事件我記得
志祺團隊在還沒瞭解實際原因的時候
就做了一支影片談這件事
還引起更多臺灣人對Nigel的霸凌和誤解
什么事情哦?
Great Collabs❤
大陆朋友终于等到了Uncle Roger!!!!!
好奇想問一下 你們看這部影片會覺得被冒犯嗎😂
不會@@perseusp.j8603
不会呀
其實Nigel在對岸的粉絲應該還是不少,之前投稿在B站的影片點閱數都不低,現在每部影片都還有人搬運過去,只是帳號被封而已,但沒有完全被禁,Uncle Roger的影片幾乎都找得到。覺得Nigel還是做自己比較好,明明人在歐美,做個影片還要綁手綁腳的
陸抖上面也還有搬運的
只是對岸的政府討厭他而已,對岸的人民又不討厭他
有Uncle Roger在的时候竟然没提起 Jamie Olive oil~?! 🤣
看完更愛uncle Roger了😍
Great interview and very insightful! 👍
作为9/27那场被uncle Roger roast的上海人,要是提前看到这集就可以反击回去了🤣
I totally understand why Nigel needed time to chew on the pearls. I also very much ate through my bubble tea too. Just need to differentiate eating and drinking. Hence hardly buy bubble tea.
Thumb up for Ken ! Your English accents Superb.
There are still some visitors from Shanghai, like me.
Wow the so called 反贼 (I don't mean it, I learned from the bots hahaha
uncle Roger ❤ 也是一个马来西亚之光 ❤ 永远支持❤
超期待這集!❤😍
As much as I love you Uncle Roger, as a Shanghainese person I am pretty sure we don't sound like this😰
Which part did he mock Shanghainese?
完全无冷场,nice job!
哈哈,主持人沒接到美國第一次有正確的煮飯方式梗xD
哈哈 原來Uncle Roger以前是data scientist 好亞洲 Jimmy以前也是學Econ
Lmao. Did not expect Joyee to be mentioned and catching strays on this podcast 😂
Uncle roger still doesn’t understand, when you get cancelled in China, it’s China cancelling themselves. Hearing him saying he wouldn’t have collabed with Mike cheng is disappointing
Nigel真的看起來比起uncle roger體面好多😂(在剛認識的人面前,他的podcast還是超級口無遮攔哈)
大陆粉来看uncle了❤
39:25 這段我在聽podcast的時候
很期待他會講:Sorry children.
下週在KL不知道要幹嘛,現在可以去吃炒飯了😂❤
第一次那么期待看yt!
這集超級多亞洲刻板印象🤣
超好笑,有夠靠杯的
感覺可以幫Uncle Roger做台語配音 或 廣東腔的華語配音(類似 台灣配音的美國卡通"探險活寶"裡的老皮,因為吉隆坡主要是講廣東話居多),台灣人應該會覺得蠻有趣的😂
不然就是學早期台灣配音的港片那樣,配個山東腔(類似東成西就的張學友),台灣人的接受度可能會蠻高的(但不確定現在年輕一輩懂不懂這個梗)
But Chinese stand up comedy is actually teasing around with audiences as well. Enjoyed some in Shanghai.
基於Ai都能模仿孫燕姿唱歌 理論上任何配音都能用Ai勝任 期待日語配音版的百靈果
終於要上片🎉🎉🎉
翻譯真的辛苦了👌
珍珠真的建議過中午再點比較入味😂
Try some of the Changsha dark stinky tofu, dats the best one they say, chairman wrote a poem about it
38:00 50蘭,What 蘭 mean?(廣東話粗口: 乜撚意思) 😅
这一集Uncle Roger 和 蔡康永 那集,很好看哦!我重看了很多次❤❤❤❤ 凯莉和 ken 很棒❤❤❤❤
Uncle Roger likes hot dessert because he is an uncle 😂
Nigel needs to bring Haiyaa POD back with Matt hahahahha
Send her to LA?
想看Nigel跟博恩合作😍
挖~一次看到兩個來賓,這集真是CP值高。那個Nigel Ng怎先走了?字幕也太細,還特別分出簡體XDDD
38:13 what "嵐(lan)" mean ? 🤣
"Arashi" popped into my head, it seems I have watched a lot of Japanese animations 😂
they don't get the joke hhh
It means “Mountain mist” in chinese ; “storm” in japanese
This video make my day!
我覺得這次字幕翻譯的很棒欸
期待這一集很久了
uncle roger has really good command of sarcasm😊
小林炒飯要請他加辣,他會用辣醬油來炒,這樣味道一定重
什麼叫做馬來西亞沒有standup,馬來西亞英文圈standup比台灣脫口秀早了十幾年好嗎🙄
他们来马来西亚时只接触说中文的华人,不懂还有其他英文圈的人
哈哈,就好像有些台灣人會問馬來西亞人是不是住在樹上
Nigel还不是Uncle Roger之前就已经通过马来西亚英文圈的standup知道他了,他跟博恩还一起在新加坡上过comedy central asia的舞台和节目。但严格来说马来西亚华语圈的standup也是BBK借鉴台湾脱口秀起来的啊,这种文娱产业的东西在BBK之前华语圈是真的没人在做🥲
這集真的超精彩🤩🤩🤩
然後這集也真的很需要字幕😆😆😆
終於上囉😊
等了好久,超好看
Don't open fried rice restaurants in Taiwan.
Uncle Roger should try a traditional Malaysian food restaurant in Taiwan.
The only Malaysian food in Taiwan is Bak Kut Teh 肉骨茶.
I am sure Uncle Roger could promote more Malaysian food to Taiwanese.
好愛這集,直接存下來😂😂
等好久!!終於出了!!!
Haiya why so long still got 24 hours to go
這集真的好好笑
確實是喜劇默劇還是政治演講 其實都有一個共同點 不管是不是喜劇開玩笑還是其他 只要在大眾面前你所有動作 行為都必須負責任 因為選擇做一個公眾人物 你們就是要引人註意 其實 煽動也一樣不是 ,同樣是吸引大眾注目 所以為啥會被禁 因為你已經有一定影響力 所以你必須行為負責任 不管任何情況 不是嗎 我會兩方面想。這是想到的結論 (公眾人物 吸引 影響力 宣傳)😅網軍不要網爆 除非你們只看單方面去分析。其實蠻像公說公有理 婆說婆有理感覺 請大家理性分析🙏
等一下,PAVILION 你開的炒飯檔口是好吃的!我批准!!(好啦不是檔口🤣)
身為土生土長的馬來西亞人…😅馬來西亞的馬路真有比較安全嗎?
我去台灣讀書的時候,車是能從天上掉下來的😂
Wow, amazing job with the subtitles.
53:00 上海粉丝在这😂
他说的马来西亚版本的蚵仔煎应该是潮汕地区的蚝烙。
24:35
Not having a budget makes you more creative.
- Nigel Ng